АТАТА АТАТА ЧТО Я НАШЕЛ *Г*
в принципе, всем похуй на то, что я нашел, но это вообще круто.
Týr - Regin Smiður, английский перевод.
REGIN BLACKSMITH
Will you now listen
Whilst I will sing.
About the rich kings
That I will now speak of
Chorus
Greyfell carried the gold away from the heath
He swung his sword in wrath
Sigfried defeated the dragon
Greyfell carried the gold away from the heath
Hundings sons at war,
They did damage there
Poison was in the sword,
They carried against me
Chorus
Greyfell carried the gold away from the heath
He swung his sword in wrath
Sigfried defeated the dragon
Greyfell carried the gold away from the heath
Fafnir is the name of the dragon
That lies on the Glittering Heath
Regin is a good blacksmith,
To few is he faithful
Chorus
Greyfell carried the gold away from the heath
He swung his sword in wrath
Sigfried defeated the dragon
Greyfell carried the gold away from the heath
He was on the fields of play,
Rages amongst men
He tears up large oak trunks,
He maims some to Hell
Chorus
Greyfell carried the gold away from the heath
He swung his sword in wrath
Sigfried defeated the dragon
Greyfell carried the gold away from the heath
Instrumental
On the eastern side under the mound
Where heroes grow in numbers
Dark is this sad day
Down in mould to go
Chorus
Greyfell carried the gold away from the heath
He swung his sword in wrath
Sigfried defeated the dragon
Greyfell carried the gold away from the heath
A man stepped forward upon the field
No one knew him
He had a wide hat on his head,
And a Finnish bow in his hand
Chorus
Greyfell carried the gold away from the heath
He swung his sword in wrath
Sigfried defeated the dragon
Greyfell carried the gold away from the heath
A man stepped forward upon the field
Raging with his sword
He had one eye
And trouser legs were buttoned
Chorus
Greyfell carried the gold away from the heath
He swung his sword in wrath
Sigfried defeated the dragon
Greyfell carried the gold away from the heath
The dragon has slithered of the gold,
It is rumoured widely
Sigfried seats himself on Greyfells back,
He prepares himself to ride
Chorus
Greyfell carried the gold away from the heath
He swung his sword in wrath
Sigfried defeated the dragon
Greyfell carried the gold away from the heathи датский пускай здесь же лежит, он красивенный.Viljið tær nú lýða á
meðan eg man kvøða
Um teir ríku kongarnar
sum eg vil nú um røða
Grani bar gullið av heiði
Brá hann sinum brandi av reiði
Sjúrður vá á orminum
Grani bar gullið av heiði
Hundings synir í randargný
teir skaðan gørdu har
Eitur var í svørinum
teir bóru móti mær
Grani bar gullið av heiði
Brá hann sinum brandi av reiði
Sjúrður vá á orminum
Grani bar gullið av heiði
Fávnir eitur ormurin
á Glitrarheiði liggur
Regin er ein góður smiður
fáum er hann dyggur
Grani bar gullið av heiði
Brá hann sinum brandi av reiði
Sjúrður vá á orminum
Grani bar gullið av heiði
Hann var sær á leikvøllum
imillum manna herjar
Rívur upp eikikelvi stór
hann lemjir summar til heljar
Grani bar gullið av heiði
Brá hann sinum brandi av reiði
Sjúrður vá á orminum
Grani bar gullið av heiði
Eystantil undri heyginum
ið dreingir eyka tal
Dimmur er hesin dapri dagur
niður í mold at fara
Grani bar gullið av heiði
Brá hann sinum brandi av reiði
Sjúrður vá á orminum
Grani bar gullið av heiði
Har komm maður á vøllin fram
eingin ið hann kendi
Síðan hatt á høvdi bar
og finskan boga í hendi
Grani bar gullið av heiði
Brá hann sinum brandi av reiði
Sjúrður vá á orminum
Grani bar gullið av heiði
Har komm maður á vøllin fram
hann vá við eggjateini
Eyga hevði hann eitt í heysi
knept var brók at beini
Grani bar gullið av heiði
Brá hann sinum brandi av reiði
Sjúrður vá á orminum
Grani bar gullið av heiði
Ormurin er skriðin av gullinum
tað man frættast víða
Sjúrður setist á Granar bak
hann býr seg til at ríða
Grani bar gullið av heiði
Brá hann sinum brandi av reiði
Sjúrður vá á orminum
Grani bar gullið av heiðiвот они, пупсики мои *3*